Факты о Норвегии

В июле никто из норвежцев не работает
В июле наступает так называемый «отпуск для всех»: до 90% жителей Норвегии уходят в отпуск. Улицы городов пустеют, детские сады и другие учреждения закрываются. Офисы также закрыты и получить какую-то услугу в этот период невозможно.
Норвежские школы и дети
В Норвегии всех с раннего возраста приучают к самоограничению и ответственности за собственную жизнь и здоровье.
У природы нет плохой погоды.
Детей с детсада учат дружить с погодой и самим определять, как одеваться в зависимости от времени года. То есть не мама выдает носки-флиску-куртку-шапку, а ребенок сам знает, когда надеть резиновые сапоги, а когда теплый пуховик.
При этом все школьные переменки в любую погоду дети должны проводить во дворе: дождь, ливень, ветер, снег — неважно. Считается, что, бегая, прыгая и «проветривая мозги», ребенок отдыхает, настраивается на следующий урок, закаляется и запасается здоровьем.
В школе детям преподают уроки окружающей среды. Именно на них детям объясняют, как правильно одеваться в соответствии с прогнозом погоды. Например, если на улице минус десять, нужно быть одетым как капуста — многослойно. Первый слой прилегает к телу: длинные штаны и пуловер из тонкой шерсти или флисa. Вторым слоем идет платье или джинсы с толстовкой. Третий слой — теплый, но легкий водоотталкивающий комбинезон. Плюс прорезиненные утепленные сапоги, непромокаемые варежки, шерстяная шапка-шлем и, если совсем холодно, капюшон.
Питание.
Горячие обеды в школах не предусмотрены. Родители укладывают детям в контейнеры холодные сэндвичи, пирожки, фрукты, йогурты. Между уроками есть один получасовой перерыв, во время которого можно перекусить. Сладкое запрещено: никаких лимонадов, конфет, печенья, шоколадок. Орехи тоже нельзя — во избежание аллергии. Во всех школах и садиках висят таблички: Nut free zone («Свободная от орехов зона»).
Самостоятельность.
С младших классов ребенок сам собирается в школу, мама лишь контролирует.
В школу дети ходят без сопровождения взрослых. Никто не привозит и не забирает своих детей на машинах. Помимо увесистого ранца с книгами, каждый несет с собой еще и пакет с ланчем. На тренировки, дополнительные занятие и т.д. — тоже все сами.
Маниакальная забота о зубах.
На школьных занятиях ученики читают «Приключения Кариуса и Бактуса». Эта популярная в Норвегии детская книга Турбьёрна Эгнера рассказывает о том, как веселая бактерия вместе с другом кариесом разрушала зубы ленивого мальчика Марка, пока он не начал их старательно чистить. Еще есть мультик по этой книжке, который видел каждый норвежский ребенок.
Все дело в том, что медицинские расходы здесь, как правило, покрываются государственной страховкой, но стоматологическая помощь предоставляется только до 18 лет, после — к стоматологу за свои.
Высокая температура — не повод для паники.
По норвежским понятиям если у ребенка температура 38 градусов, это не повод беспокоить врача, а насморк — не основание для пропуска занятий в школе. При определенном списке заболеваний и недомоганий, например при мигрени или простуде, доктор может выписать так называемый зеленый рецепт. Это официальная рекомендация пойти прогуляться по лесу. Норвежская медицина устроена по принципу «спасение утопающих — дело рук самих утопающих». Сказать, что у тебя барахлит здоровье, все равно что признать, что ты ленивый и безответственный. Не занимался спортом, не закалялся, вот и заболел.
Спорт важнее, чем учебники.
Спортивной подготовке в школе уделяется даже больше внимания, чем другим урокам. Весной и осенью — плавание, зимой — лыжи. И круглый год походы.
В государственных школах дети начиная с девяти лет ходят в трехдневные походы с учителями, ночуют в палатках, жгут костры, готовят еду в котелке. Кроме того, раз в неделю специальный автобус отвозит их на трехчасовую прогулку в лес или в горы, пешую весной и осенью, лыжную — зимой.
Кстати, спорт — единственное, где детям позволяют выделяться. Во всем остальном — ни в коем случае.

Необычная еда Норвегии
В Норвегии есть еда, которую можно, мягко говоря, назвать странной:
1. «Старый сыр» (gamalost) — это традиционный норвежский сыр с плесенью, который может храниться без холодильника. Запашок от него распространяется на несколько километров, а стоит сыр очень дорого. Но есть немало его любителей.
2. Баранья голова (smalahove). Голову варят и подают с пюре из брюквы и картошки.
3. Кровяные блинчики (blodpannekaker). При приготовлении в тесто для блинов добавляют кровь оленя. Блины получаются коричневого цвета.
4. Тушеная капуста в молоке (kålstuing). Капусту тушат в молоке. Получается такой молочный супчик с капустой.
5. Лютефиск (lutefisk) — это вяленая рыба, которую вымачивают в щелочном растворе несколько дней. Рыба приобретает специфический острый запах.
Шпицберген, норвежский архипелаг с населением 3000 человек, является единственной в мире безвизовой зоной
Это означает, что любой человек, независимо от его гражданства, может жить и работать там сколько угодно. Правда, находится Шпицберген в Северном Ледовитом океане, а социальное обеспечение, в частности, медицинская помощь, предоставляется на нём только норвежцам.

Норвежцы тратят всего 3% от своего нефтяного фонда в год
Остальное сберегается для будущих поколений.
Норвежские тюрьмы эффективнее всех исправляют преступников
Пенитенциарная система Норвегии основана на принципе отказа от возмездия в пользу реабилитации преступников и их адаптации к последующей жизни в обществе. Эффективность норвежского метода бесспорна, поскольку в этой стране самый низкий в Европе уровень рецидивов преступлений — 20%. В Великобритании, например, этот показатель превышает 70%.

Непальские шерпы в Норвегии
Норвегия нанимает непальских шерп — представителей народа, живущего в районе горы Эверест (Джомолунгма) — которые у себя на родине традиционно работают проводниками-гидами, а также носильщиками тяжестей альпинистов. В Норвегии шерпы прокладывают горные тропы и выполнили уже более трёхсот проектов. За одно лето они зарабатывают столько же, сколько за 30 лет работы в Непале.
Норвежец, говорящий только по-норвежски, может понимать и датчан, говорящих по-датски, и шведов, говорящих по-шведски
Это потому что скандинавские языки являются взаимно понятными.